英語学習における学生の進歩を妨げる要因 (Translation of Factors That Hinder Students in Learning English)

Note: I wrote this in English and I used Google Translate to write it in Japanese.
注:これは英語で書き、Google翻訳を使用して日本語で書きました。
Confused Man | Free Vectors, Stock Photos & PSD
Photo credit: freepik 



Translation credit: Google Translate


簡潔なオックスフォ英語辞典は、構造化された従来方法での単語使用からなる、口頭または書面による人間のコミュニケションの方法として言語定義します。
学校くと、7のときにっていたペン、、テブル、椅子、バッグ、ニンジン、などの単語えさせるようになりました。必要としたのはビジネス英語でした。それから学校校長づき、そのについてしました。翌日はクラスに参加して、すべての文法規則び、暗記し、雑誌単語文章えて必要がありました。かわいそうなしくて失望しました。しましたか?

学生英語学校するとき、らはとても希望ちています。それから、国際言語ぶためにくの時間とお努力やしたにもかかわらず、学生英語なアイデアをえるのにしているのをるのはかなり失望します。どうして?残念なことに、今日くの英語学生はテキストからの単語暗記するようにられているだけであり、英語え、がほとんどえられていません。これは言語しい方法ではありません。暗記いですが、ある程度、つまり、学生がグラウンドゼロにいる場合られます。

さらに、「はい」または「いいえ」でえられる質問くは、「はい」または「いいえ」と実際わなくても、「はい」または「いいえ」でえられます。
これを想像してみてください。若者がスツケスをめました。銀行口座金額再確認した。それはしていだおであり、将来のためにそれを保存していました。はタクシ空港せて飛行機り、そしてすぐに飛行機空中急上昇し、以前訪問したことがないれてった。飛行機はガイドブックをチェックし、6月間通予定った英語学校住所記憶しました。同時興奮し、緊張しました。そして、なぜですか?英語ぶことになるでしょう。流暢英語であり、TOEICスコアを獲得し、くの企業のためにくようになることに興味つでしょう。実現させ、両親をとてもりにうでしょう。はよりるくなるでしょう。
主張証明するために、えてみましょう。

A:
 Can you submit the report by noon?
B: Yes, I can submit the report by noon. 
OR
B: No, I can't submit the report by noon.

A: Do I really need to photocopy the financial report now? 
B: Yes, you really have to photocopy the financial report now.

OR
B: No you don't really need to photocopy the financial report now.

実際の会話では、いくつかのYES-NOの質問に次のように答えます。


A: Can you submit the report by noon?
B: Definitely. (YES)

A: Can you submit the report by noon?
B: I really wish I could.  (NO) 

A: Do I really need to photocopy the financial report now?
B: The boss needs it now. (YES)

A: Would  you like me to photocopy the financial report now?
B:  Just let Eriko take care of it. (NO)

自分が使っている言葉から、自分が何を考えているのかを知ることができます。これは推論と呼ばれます。多くのビジネスブック、ビジネスレター、TOEIC験では、推論がよく使用されます。したがって、話し言葉を区別する能力、境界線の上および下を読む能力は、書面および口頭によるコミュニケーションの重要な部分です。この能力は、試験に合格するためだけに文法規則や大量の単語を覚えるだけでなく、自分自身として英語を学び、話すように訓練された人々だけが持っています。

生徒が文章を暗記するように求められると、教師の速度は実際の会話の速度よりもはるかに遅くなります。言うまでもなく、暗記するように要求された文章は非常に単純化され、一方的です。また、教師が言うことはカスタマイズされており、時にはスクリプト化されているため、生徒は教えられた単語や表現を使用して応答します。その結果、学生が実際の会話にさらされると、彼は完全に迷子になります。実際の状況では、会話はスクリプト化されていません。アイデア、意見、感情、提案などがあり、いつでも声が出るのを待っています。このような状況では、話された人の部分からその場で、素早く、論理的で正確な応答が必要です学生が特定の状況で英語を使用する訓練を受けていない場合、彼は本当に厳しい職場で生き残ることができますか?

Comments

Popular posts from this blog

Eating Coffee (Whaattt?!)

A Bonne' Lotion Review

BEAR BRAND STERILIZED!